Chin leh Kachin History

Chin mite oral history-ah chuan
Chin leh Kachin te hi unau an ni
Hugong Valley atanga China kaltlangin
Burma a luh chuan zai a duh a
A chhuah dawn chuan a u Chin chuan a naupang zawk chu a nghak lo
A zin chhunzawm zel a, kalkawngah chuan ramhuai banana kung pakhat chu a tikehsawm a.
Ka unaupain a cut banana core tam tak
Thil lo chhuak chu a hmuh chuan, “Ka thleng thei tawh lo ang che,” a ti a.
Kachin-ah a insawn ta a.
A u kephah chu a en a, Khang (ke hnuhma) a ti a.
Kachin ho hian in an sa a nih chuan hmalam pindanah pindan hran an nei a
An lo insiam ta a ni. A awmzia chu a upa zawk a lo kir leh chuan nun hi a ni
is for
khawngaihin like & share ve dawn nia
aw โ€ฆ

photo credit โ€ฆ.

แ€แ€ปแ€„แ€บแ€ธแ€œแ€ฐแ€™แ€ปแ€ญแ€ฏแ€ธแ€แ€ญแ€ฏแ€ทแ แ€แ€ปแ€„แ€บแ€ธแ€œแ€ฐแ€™แ€ปแ€ญแ€ฏแ€ธแ€†แ€ญแ€ฏแ€„แ€บแ€›แ€ฌ แ€”แ€พแ€ฏแ€แ€บแ€›แ€ฌแ€‡แ€แ€„แ€บแ€แ€ฝแ€„แ€บ
แ€แ€ปแ€„แ€บแ€ธแ€”แ€พแ€„แ€บแ€ท แ€€แ€แ€ปแ€„แ€บแ€žแ€Šแ€บ แ€™แ€ฝแ€ฑแ€ธแ€แ€ปแ€„แ€บแ€ธแ€Šแ€ฎแ€กแ€€แ€ญแ€ฏแ€™แ€ปแ€ฌแ€ธแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€€แ€ผแ€•แ€ผแ€ฎแ€ธ
แ€แ€›แ€ฏแ€แ€บแ€•แ€ผแ€Šแ€บแ€™แ€พแ€แ€†แ€„แ€บแ€ท แ€Ÿแ€ฐแ€€แ€ฑแ€ฌแ€„แ€บแ€ธแ€แ€ฑแ€ฌแ€„แ€บแ€€แ€ผแ€ฌแ€ธแ€™แ€พแ€žแ€Šแ€บ
แ€—แ€™แ€ฌแ€•แ€ผแ€Šแ€บแ€‘แ€ฒแ€žแ€ญแ€ฏแ€ทแ€แ€„แ€บแ€›แ€ฑแ€ฌแ€€แ€บแ€œแ€ฌแ€แ€ฒแ€ทแ€…แ€‰แ€บแ€€ แ€Šแ€ฎแ€–แ€ผแ€…แ€บ แ€žแ€ฐ แ€€แ€แ€ปแ€„แ€บแ€žแ€Šแ€บ
แ€กแ€œแ€ฑแ€ธแ€žแ€ฝแ€ฌแ€ธแ€”แ€ฑแ€แ€ญแ€ฏแ€€แ€บ แ€กแ€€แ€ญแ€ฏแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€žแ€ฐ แ€แ€ปแ€„แ€บแ€ธ แ€žแ€Šแ€บ แ€Šแ€ฎแ€€แ€ญแ€ฏ แ€™แ€…แ€ฑแ€ฌแ€„แ€บแ€ทแ€•แ€ฒ
แ€†แ€€แ€บแ€œแ€€แ€บแ€แ€›แ€ฎแ€ธแ€”แ€พแ€„แ€บแ€•แ€ผแ€ฎแ€ธ แ€œแ€™แ€บแ€ธแ€แ€›แ€ฎแ€ธแ€แ€ฝแ€„แ€บ แ€แ€ฑแ€ฌแ€„แ€พแ€€แ€บแ€•แ€ปแ€ฑแ€ฌแ€•แ€„แ€บแ€€แ€ญแ€ฏ แ€แ€ฏแ€แ€บแ€–แ€ผแ€แ€บแ€แ€ฒแ€ทแ€žแ€Šแ€บแ‹
แ€Šแ€ฎแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€žแ€ฐ แ€€ แ€กแ€€แ€ญแ€ฏ แ€–แ€ผแ€แ€บแ€แ€ฒแ€ทแ€žแ€ฑแ€ฌ แ€„แ€พแ€€แ€บแ€•แ€ปแ€ฑแ€ฌแ€กแ€ฐแ€แ€ญแ€ฏแ€„แ€บ แ€กแ€แ€ฑแ€ฌแ€บแ€กแ€แ€”แ€บ
แ€‘แ€ฝแ€€แ€บแ€œแ€ฌแ€žแ€Šแ€บแ€€แ€ญแ€ฏ แ€€แ€ผแ€Šแ€บแ€ทแ€•แ€ผแ€ฎแ€ธ แ€กแ€€แ€ญแ€ฏแ€ทแ€€แ€ญแ€ฏ แ€™แ€พแ€ฎแ€”แ€ญแ€ฏแ€„แ€บ แ€แ€ฑแ€ฌแ€ทแ€™แ€พแ€ฌ แ€™แ€Ÿแ€ฏแ€แ€บแ€Ÿแ€ฏ แ€†แ€ญแ€ฏแ€•แ€ผแ€ฎแ€ธ
แ€€แ€แ€ปแ€„แ€บแ€•แ€ผแ€Šแ€บแ€แ€ฝแ€„แ€บ แ€”แ€ฑแ€›แ€…แ€บแ€žแ€ฝแ€ฌแ€ธแ€แ€ฒแ€ทแ€žแ€Šแ€บแ‹
แ€กแ€€แ€ญแ€ฏแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€žแ€ฐแ แ€แ€ผแ€ฑแ€›แ€ฌ แ€€แ€ญแ€ฏแ€€แ€ผแ€Šแ€บแ€ทแ€•แ€ผแ€ฎแ€ธ Khang (แ€แ€ผแ€ฑแ€›แ€ฌ)แ€Ÿแ€ฏ แ€แ€ฑแ€ซแ€บแ€†แ€ญแ€ฏแ€แ€ฒแ€ทแ€žแ€Šแ€บแ‹
แ€€แ€แ€ปแ€„แ€บแ€แ€ญแ€ฏแ€ทแ€žแ€Šแ€บ แ€กแ€ญแ€™แ€บแ€†แ€ฑแ€ฌแ€€แ€บแ€œแ€ปแ€พแ€„แ€บ แ€กแ€ญแ€™แ€บแ€›แ€พแ€ฑแ€ทแ€แ€”แ€บแ€ธแ€แ€ฝแ€„แ€บ แ€กแ€แ€”แ€บแ€ธแ€แ€แ€ฏแ€žแ€ฎแ€ธแ€žแ€”แ€บแ€ท
แ€–แ€ฝแ€ฒแ€ทแ€…แ€Šแ€บแ€ธ แ€แ€ฒแ€ทแ€€แ€ผ แ€žแ€Šแ€บแ‹ แ€กแ€“แ€ญแ€•แ€นแ€•แ€ซแ€šแ€บแ€™แ€พแ€ฌ แ€กแ€€แ€ญแ€ฏแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€žแ€ฐ แ€•แ€ผแ€”แ€บแ€œแ€ฌแ€œแ€ปแ€พแ€„แ€บ แ€”แ€ฑแ€‘แ€ญแ€ฏแ€„แ€บแ€›แ€”แ€บ
แ€กแ€แ€ฝแ€€แ€บแ€–แ€ผแ€…แ€บแ€žแ€Šแ€บแ‹
please like & share โ€ฆ.

In the oral history of the Chin people
Chin and Kachin are siblings
From Hugong Valley through China
When he entered Burma, he wanted to dance
When he was about to leave, his elder brother Chin didn’t wait for his younger brother
He continued to travel and cut down a wild banana tree on the way.
A large amount of banana core that my brother cut
When he saw what was coming out, he said, “I will not be able to reach you anymore.”
He settled in Kachin.
He looked at his older brother’s footprints and called them Khang (footprint).
If the Kachins build a house, they have a separate room in the front room
They were formed. The meaning is to live if the older brother returns
is for
please like & share ..

Published by Ngron Chin Tribe ( Ngron Chin Miphun )

๐Œ๐ฒ๐š๐ง๐ฆ๐š๐ซ ๐‚๐ก๐ข๐ง ๐’๐ญ๐š๐ญ๐ž ๐๐†๐€๐–๐ tribe ๐“๐š๐ง๐ ๐ญ๐ก๐ฎ ( Ngawn Chin History) ๐๐ ๐š๐ฐ๐ง ๐‚๐ก๐ข๐ง ๐ญ๐ซ๐ข๐›๐ž ๐ƒ๐š๐ง๐œ๐ž A.๐๐ ๐š๐ฐ๐ง ๐๐ฎ๐ง ๐๐ก๐ฎ๐ง๐  ๐‹๐š๐ฆ ๐“๐ก๐ฎ ๐Ÿ. ๐‚๐จ๐ง ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ. ๐’๐š ๐€๐ข๐ก ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ‘. ๐†๐š๐ฅ ๐€๐ข๐ก ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ’. ๐Š๐ก๐ฎ๐š๐ง๐  ๐Š๐š๐ข๐ก ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ“. ๐‹๐š๐ง๐  ๐‚๐ž๐ฆ ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ”. ๐“๐š ๐•๐ฎ๐ง๐  ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ•. ๐Š๐ก๐ฎ๐š๐ง๐  ๐‚๐š๐ฐ๐ข ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ–. ๐‹๐š๐ข ๐‹๐ž๐ง ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ—. ๐‹๐š๐ฆ ๐Œ๐š๐ง ๐’๐ข๐š๐ฅ ๐‹๐š๐ฐ๐ก ๐‹๐š๐ฆ ๐Ÿ๐ŸŽ. ๐๐ ๐ฎ๐š ๐“๐š๐ฐ๐ก ๐‹๐š๐ฆ. B.๐๐ ๐š๐ฐ๐ง ๐‹๐š ๐Ÿ. ๐ƒ๐ž๐ฎ ๐‹๐š ๐Ÿ. ๐’๐š ๐€๐ข๐ก ๐‹๐š ๐Ÿ‘. ๐Š๐ก๐ฎ๐š๐ง๐  ๐‚๐š๐ฐ๐ข ๐‹๐š ๐Ÿ’. ๐Œ๐ฎ๐š๐ฅ ๐ƒ๐š๐ฐ๐ง ๐‹๐š ๐Ÿ“. ๐๐š๐ฎ ๐€๐ฐ๐ข ๐‹๐š . C. ๐๐ ๐š๐ฐ๐ง ๐๐ฎ ๐‹๐ž ๐๐š ๐“๐ž๐ข ๐“๐š๐ง๐  ๐‹๐ž๐ข ๐Œ๐š๐ง ๐ƒ๐š๐ง ๐Ÿ. ๐’๐š๐ฐ๐ง๐  ๐“๐ก๐จ ๐Ÿ. ๐Š๐ก๐ฎ๐š ๐๐ข ๐Ÿ‘. ๐ƒ๐š๐ฐ๐ง๐  ๐’๐š๐ฐ๐ฆ . 4.๐“๐ก๐š๐ฐ๐ฆ ๐™๐ฎ๐ฅ 5.๐๐ ๐š ๐’๐š ๐Š๐ฎ๐š๐ง๐  ๐Š๐ข๐ฅ. D. ๐๐” ๐‹๐„ ๐๐€ ๐“๐„๐ˆ ๐Š๐‡๐”๐€๐‡๐”๐ ๐™๐Ž๐‡ ๐ƒ๐€๐ 1.Mai kum ca in, 2.Simkum tukmaw zokum tuk, 3.Kum phatuk le phatuk ngawl, 4.Sapi luttuk le luttuk ngawl, 5.Meikang umtuk le umtuk ngawl, 6.Mivai um tukle umtuk ngawl, 7.Sakthi umtukle umtuk hawl, 8.Damnak lam phuin zoin na son hamthei haw hi. ************************************************ ๐๐ ๐š๐ฐ๐ง ๐‡๐š ๐’๐ข๐š๐ฅ ๐ƒ๐š๐ง Ngawn pulepa te cu, Cong lelam in nunkhua asa mite haw hi. Kumsial danle-Hasial dan cu, Ha13 asial hawten Kum1 tin sialhaw Hi. Phiangkum cu Kum3 veikhat ah phiangkum tin namang haw hi. 1. Canghak ha. 2. Vulcio ha. 3. Vulpi ha. 4. Kaau ha. 5. Tuun ha 6. Tim ha. 7. Mang ha. 8. Cun ha. 9. Tang Ha. 10. Dawnsawm ha. 11. Ngam ha. 12. Zankuah ha. 13. Innsak Ha Lui . Pule patei kumsia dan le hasial dan cu hitih cun hi.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started